Fuga din infernul japonez: Sonia s-a intors acasa (Interviu)
In urma cu doua saptamani, Sonia – o romanca
maritata cu un japonez – traia linistita la Tokyo. A fost unul
dintre romanii care ne-au impartasit primele impresii din
infernul japonez, asa cum deja stiti.
Astazi, dupa ce cutremurul
din 11 martie a rasturnat ordinea lucrurilor, Sonia a ajuns in
Romania, la Baia Mare, unde familia a chemat-o cu rugaminti, pentru
a-si salva viata ei si a sotului, de riscurile nucleare. Mai jos,
nealterate decat de intrebarile noastre, sunt trairile si gandurile
Soniei, care a ajuns in Romania prin propriile forte, neuzitand de
„mana
de ajutor” intinsa contra cost de oficialii de la Bucuresti,
scrise partial pe aeroportul din Narita, partial de acasa, din Baia
Mare.
„N-am tradat Japonia venind in
Romania”
Apropo.ro: Ai luat
in calcul sa te intorci in tara si deja ai ajuns, cum ai ajuns la
aceasta decizie, tu si sotul tau?
Sonia
Florian: Da, am venit in Romania deja, dar a fost o
decizie pe care nu am luat-o usor. Pentru multe zile, am fost la
intersectia stirilor japoneze (care explicau ca nivelul radiatiilor
de la centralele nucleare avariate nu erau cu mult peste nivelul
normal si nu prezentau un pericol) cu cele straine (care ne alarmau
nu doar pe noi, dar mai ales pe rudele si prietenii nostri din
Europa). Nu e usor sa decizi foarte repede ca planuri facute cu
grija trebuie schimbate peste noapte, nu e usor sa accepti ca esti
in pericol, ca intregul tau mod de viata nu mai functioneaza…
Sonia si sotul ei au avut ceva bagaje de
luat cu ei in Romania
Cu toate ca am primit foarte multe mesaje de
incurajare/ingrijorare/simpatie de la oameni de peste tot din lume
(familie, prieteni, citiori de blog), cea care a inclinat
balanta a fost mama mea; intr-o zi ne-a spus, mie si
sotului meu, ca ne roaga sa venim in Romania, ca e foarte
ingrijorata pentru viata noastra, ca nu crede ca nivelul
radiatiilor e atat de neofensiv pe cat pretinde TEPCO, si ca
trebuie sa ne gandim cat de mult insemnam pentru familia noastra si
cat de important e ca noi sa fim sanatosi siin siguranta. Ne-a spus
ca nu tradam Japonia daca plecam, ca nu inseamna ca nu mai iubim
Japonia, si ca nu ajutam pe nimeni ramanand acolo. Deci, am
venit.
Apropo.ro: Romanii
pe care ii cunosti au de gand sa plece din Japonia sau sunt prea
legati de locul de munca, familiile de acolo?
Sonia
Florian: Sincera sa fiu, nu prea cunosc romani in
Japonia.
Apropo.ro: Care a
fost lipsul cel mai mare pe care l-ai resimitit tu si familia ta de
cand a avut loc cutremurul?
Sonia
Florian: Lipsa de informatii clare. E ironic,
pentru ca suntem practic bombardati cu stiri si opinii, dar
rezultatul e un zgomot asurzitor din care e foarte greu sa ne dam
seama care e adevarul.
Apropo.ro: Cum ti
s-a parut reactia autoritatilor nipone in prima saptamana de la
cutremur?
Sonia
Florian: Linia de fond a autoritatilor a fost ca au
situatia sub control si ca e important sa ne pastram calmul.
Apropo.ro: A
existat vreun caz de comerciant care sa speculeze nevoile oamenilor
de dupa cutremur?
Sonia
Florian: Nu am auzit de asa ceva si nu cred ca s-a
intamplat.
Apropo.ro: S-au
scumpit anumite produse din cauza incetarii productiei in anumite
zone sau a conditiilor de trafic?
Sonia
Florian: Cel putin in zona Tokyo, unde am locuit
eu, nu s-au scumpit dar unele alimente au devenit greu sa
imposibili de gasit (apa imbuteliata, unele alimente).
Apropo.ro: Cum
explici disciplina japonezilor, chiar si in aceste momente
grele?
Sonia
Florian: Eu ii admir foarte mult pe japonezi, cu
toate ca am reusit sa ii privesc si sa ii inteleg fara prejudecati.
Nu ii idealizez si sunt constienta de avantajele si dezavantajele
culturii (contemporane) japoneze. Insa trebuie sa recunosc ca mi se
pare miraculos modul in care li se insufla, inca din copilarie,
valorile care ii fac mai tarziu sa fie exceptional de politicosi,
disciplinati, fideli, solidari, si onesti.
Apropo.ro: Cat de
afectata esti tu si apropiatii tai de efectele economice ale
dezastrului? Sunt joburile in pericol, siguranta sociala si
economica?
Sonia
Florian: Deocamdata cei apropiati mie nu par sa fie
afectati, poate pentru ca locuiesc relativ departe de regiunea
Sendai/Miyagi. Insa, pe termen mediu, economia japoneza se
preconizeaza ca va fi destul de serios afectata negativ
(incetinirea cresterii economice). S-ar putea ca eforturile de
reconstructie a zonelor afectate sa fie chiar impulsul de care
economia japoneza are nevoie ca sa se redreseze (era deja afectata
de criza economica mondiala), motivatia care, unii sustin, i-a
parasit de japonezi de dupa anii ’90 incoace. Ramane de vazut.
Apropo.ro: Pe ce
anume se duce majoritatea banilor unui japonez?
Sonia
Florian: Veniturile in Japonia sunt destul de
ridicate, dar si preturile tind sa fie mai mari. Se duc destul de
multi bani pe alimente, chirie, dar si pe transport (cei mai multi
oameni locuiesc la mare distanta de locurile lor de munca si fac
naveta cu trenul sau cu masina in fiecare zi).
Sonia, relaxandu-se cu un masaj pe
aeroportul din Narita
Apropo.ro:
Spune-mi un lucru care te-a impresionat la japonezi in perioada
acesta.
Sonia
Florian: M-au impresionat intotdeauna multe lucruri
la japonezi, dar in aceasta perioada cred ca cea mai remarcabila a
fost demnitatea cu care au infruntat greutatile care parca nu se
mai sfarseau. Chiar si dupa nenumarate cutremure, valuri tsunami si
amenintari nucleare, ei au reusit sa gaseasca resurse (in sine, in
credinta, in cultura, etc.) care sa le dea puterea de a face fata
cu demnitate (si nu cu disperare/deznadejde / neincredere) tutror
incercarilor.
„Media din Romania a exploatat
potentialul de panica”
Apropo.ro: Cumperi
ziare (print) de obicei, sau acum – dupa cutremur? Cum trateaza ele
subiectele? Sunt fatalisti sau echilibrati?
Sonia
Florian: Nu mai cumpar ziare de multi ani. Ma
informez foarte mult de la TV, radio si de pe internet. Dar media
japoneza este foarte echilibrata.
Apropo.ro: Cat de
des urmareai stirile locale la TV/internet inainte de 11 martie, si
cat o faceai dupa cutremur?
Sonia
Florian: Am de multi ani obiceiul sa urmaresc cel
putin un buletin de stiri pe zi, dar de la cutremur incoace petrec
multe ore pe internet citind tot ce apare nou in legatura mai ales
cu centralele de la Fukushima.
Apropo.ro: Ce
diferenta crezi ca exista intre media din Romania si cea din Tara
Soarelui Rasare?
Sonia
Florian: Este o comparatie dificil de facut, pentru
ca exista atatea tipuri de media, iar eu nu le-am evaluat pe toate
si nici nu imi prea place sa fac generalizari. Am vazut jurnalisti
romania foarte buni, si jurnalisti japonezi foarte buni. In cazul
evenimentelor din martie din Japonia, media japoneza mi s-a parut
ca face un efort sa fie cat mai obiectiva: au prezentat atat
mesajele guvernului, ale companiei TEPCO, cat si opiniile
specialistilor in energie nucleara, etc.
Atitudinea lor a fost eroica, trimitand
corespondenti in teren in zonele cele mai afectate de cutremur sua
tsunami, precum si in regiunea centralelor nucleare. Au avut, de
asemenea, o atitudine anti-panica, spre deosebire de media
romana care mi s-a parut ca a exploatat potentialul de
panica inca de foarte devreme. Cu siguranta situatia din Japonia a
fost foarte serioasa, dar nu cred ca folosirea unor cuvinte ca
„apocalipsa” in relatie cu ce s-a intamplat are ceva de a face cu
adevarul.In plus, asta dovedeste lipsa de consideratie pentru
public, care poate are rude sau prieteni in Japonia, si doreste sa
fie informat, nu speriat. In acest sens, cred ca jurnalistii din
Japonia si-au facut meseria cu mai multa consideratie pentru noi,
cei din fata televizoarelor sau din spatele ziarelor, decat
jurnalistii din Romania. Dar s-ar putea sa ma insel…
Japonia, respect pentru
respect
Apropo.ro: Cum
decurgea o zi a ta inainte de cutremur si cum s-a schimbat ritmul
tau dupa?
Sonia
Florian: In ultimul timp m-am concentrat mult pe
cercetarea mea de doctorat, am avut examene, deci mi-am petrecut
mult timp studiind, sau acasa sau la biblioteca universitatii. In
fiecare weekend mergeam undeva, sau in Tokyo sau in alte orase, sa
exploram locuri noi. Apoi a venit vacanta, deci in momentul cand a
fost cutremurul deja nu mai aveam de mers undeva in fiecare zi. In
acest sens, viata mea de zi cu zi nu a fost afectata, desi mersul
trenurilor a fost foarte tulburat dupa cutremur. Insa am inceput sa
petrec foarte mult timp in fiecare zi urmarind stirile, nu am mai
iesit la sfarsit de saptamana, am amanat sau anulat excursii sau
intalniri cu prietenii, pentru ca toate aceste lucruri deja contau
mult mai putin fata de ceea ce ajunsese sa ne preocupe pe toti, mai
ales starea centralelor de la Fukushima.
Apropo.ro: Cum a
reactionat Nettie (n.a. catelulsa Soniei) in timpul
cutremurului?
Nettie nu avea probleme cu maidanezii in
Tokyo
Sonia
Florian: Nettie a fost destul de calma si cred ca
s-a bucurat ca nu a fost singura, ca am fost impreuna cu ea. Noi am
iesti din casa destul de repede, si am asteptat primele replici
intrun parc din apropiere.
Apropo.ro: In
Tokyo exista caini vagabonzi?
Sonia
Florian: Nu.
Apropo.ro: Exclude
11 martie din amintirea ta. Te vedeai traind o viata in Japonia?
Care sunt argumentele pentru care Japonia este o alegere buna
pentru un roman si ce dificultati poate intampina un roman care
vrea sa traiasca/lucreze acolo?
Sonia
Florian: Ne-am gandit la un moment dat sa traim in
Japonia, dar am decis sa venim in Europa. Cred insa ca Japonia
ramane o alegere buna pentru oricine doreste sa traiasca acolo.
Este important sa inveti limba, mai ales daca vrei sa obtii un loc
de munca. Chiar si asa, nu este usor sa te angajezi pe un post
permanent datorita sistemului prin care functioneaza piata muncii
in Japonia (avantaj la angajare pentru proaspetii absolventi, dar
numai pentru ei) precum si crizei economice. Dar nu e imposibil.
Pentru cei care aleg sa traiasca in Japnia, trebuie sa fie
constienti ca familia din Romania va fi foarte foarte departe si e
destul de costisitor (energie, bani, timp) sa faci des un drum
Romania-Japonia. Dar, cu foarte multa seriozitate,
constiinciozitate si entuziasm, se poate! Japonia, in pofida
riscului seismic ridicat, ramane o tara foarte foarte frumoasa, cu
o cultura rafinata, o populatie deosebit de politicoasa si
primitoare, si mai ales cu un respect pentru respect
extraordinar.
„Daca vorbesti despre ziua de maine,
soarecii din pod vor rade”
Apropo.ro:
Urmaresti situatia politica din Romania?
Sonia
Florian: Da, inca de cand am plecat din tara, acum
cativa ani, nu m-am rupt deloc de ce se intampla in politica si
economia romane. Citesc aproape zilnic stiri despre Romania pe
internet, iar uneori primesc revistele mele preferate din tara, asa
ca raman informata.
Apropo.ro:
Stii ca Irinel divorteaza de Monica Columbeanu?:)
Sonia
Florian: Da.
Apropo.ro: Ai un
mesaj de transmis celor din Romania?
Sonia
Florian: Sa incercam sa invatam din experienta
japoneza si mai ales din atitudinea populatiei in fata pericolelor
si a greutatilor!
Apropo.ro:
Spune-mi un proverb japonez care iti place si pe care ar trebui
sa-l stie si romanii.
Sonia
Florian: Chiar doua proverbe 🙂 „Daca vorbesti
despre ziua de maine, soarecii din pod vor rade” (semnificatia este
ca e foarte dificil sa prezici viitorul, si e chiar o pierdere de
timp).Si al doilea, „Maine e maine, azi e azi” (adica e mai bine sa
te concentrezi pe ce ai de facut acum, in prezent, si sa te
gandesti sau sa iti faci griji despre ce va fi maine, ei bine,
maine).
Apropo.ro: Iti
multumim pentru tot!
Sonia Florian: Cu multa
placere.