"- Maa-maaaaaa!!
– …
– Maaa-maaaaaa!
– Ce vrei?
– Pot sa mai stau si eu afara pana incepe serialul?
– Nu!
– Da au iesit si Mihai si Ionut si Alex si jucam castelul!
– Bine, dar sa nu spargeti vre-un geam!
– Da sa ma chemi cand incepe da?
– O sa iti arunc televizorul pe geam!"
Â
In timp ce noi cei mici ne jucam afara in fata blocului, sau ne hlizeam la desene animate, cei in varsta urmareau seriale tv de mare succes. Voi incerca sa amintesc o mare parte din "telenovelele" care au lovit Romania in jurul anilor ’90.
Pe unele le-as revedea, de altele doar am auzit de ele dar multumita internetului putem sa ne reamintim macar genericul de inceput al acestora.
Printre jucariile (fabricate de noi) se gasea si inelul Arabelei: se lua semnul de carte de la o coperta de cauciuc si se mesterea putin la el pana cand era gata de tinut pe deget (cu coperta ramasa faceam "portofel" care il umpleam cu pamant si jucam la patratica).
Asadar, primul serial cu care incepem este Arabela.
Realizat in Cehoslovacia in 1970, pentru copii, avand 13 episoade si apoi continuat in 1993 cu "Arabela se intoarce", este unul din cele mai celebre seriale tv care au trecut pe la noi. Tot ce imi amintesc este ca il uram pe Rumburak si visam la puterile magice ale inelului.
Arabela |
Â
Racheta Alba
Realizat in 1984 de catre Studioul Cinematografic Bucuresti Romaniafilm si in parteneriat cu TVR, Racheta alba este un serial tv plin de aventuri, creat special pentru copii.
Pacat ca azi se pune accent pe seriale cu droguri, cluburi, sex si violenta. Aveau un farmec al lor si mai invatai ceva cat te uitai.
Racheta Alba |
Â
Twin Peaks
Din pacate am avut ghinionul sa ma sperii cand am vazut piticul dansand si nu am avut curaj sa urmaresc serialul si nu cred ca as fi reusit sa il inteleg la momentul cand a fost difuzat. Totusi, melodia de inceput era superba si va invit sa ne reamintim acel generic impreuna:
Twin Peaks |
Â
Fort Boyard
Asta chiar mi-a placut! A fost o piatra de temelie pentru majoritatea emisiunilor de divertisment bazate pe probe fizice si capcane la fiecare pas. Stateam cu pumnii stransi, numaram secundele ramase si imi venea sa tip la participant sa iasa repede ca se blocheaza usa. Genial serialul! Pe posturile tv din Franta, seria Fort Boyard continua sa existe.
Fort Boyard |
Â
Dallas
Chiar nu cred ca trebuie vreo introducere la Dallas (sau Santa Barbara). Serialul ajunsese atat de celebru incat toata lumea primea cate o porecla precum Bobby, JR sau Sue Ellen.
Daca nu ati auzit destul de des genericul, mai incantati-va urechile putin:
Dallas |
Â
Lassie
"What is it Lassie? Timmy’s in trouble? woof woof…."
Mi-a luat ani buni sa inteleg ca rasa nu este Lassie, ci Collie. Timmy si Lassie au spart piata inca din 1954. Nu mi-am pus niciodata cate generatii de Collie au fost, pentru mine era acelasi catel.
Aveti mai jos intro-ul de la seria din 1967:
Lassie |
Â
La Piovra (Caracatita)
Femeile innebunesc cand isi amintesc acest serial. Poate farmecul italienilor chiar are efect si comisarul Corrado Catani era un fel de Robert de Niro (cum alunita pe obrazul drept aproape de ochi). Eu imi amintesc acest serial ca unul dur, plin de mafioti, sange si impuscaturi.
Pe scurt, asa se termina cand te pui cu mafia:
La Piovra (Caracatita) |
Â
Norii Negri
Cu ajutorul unui coleg am reusit sa aflu cum se numea serialul in poloneza: Czarne Chmury.
Eu nu am avut ocazia sa il urmaresc, dar din generic pot spune ca "Norii Negri" aduceau cu "Haiducii lui Sapte cai" de la noi.
Norii Negri |
Â
Mostenirea familiei Guldenburg
Din ce imi amintesc, serialul prezenta o rivalitate intre doua familii aristocratice (Guldenburg si Balbech) ambele producatoare de bere (of course..).
Oare cat o costa o garsoniera prin zona aia?
Mostenirea familiei Guldenburg |
Â
Bonus: "Vocea filmelor" Irina Nistor
In afara de serialele de la polonezi, bulgari s.a.m.d. daca vroiai sa vezi un Rambo 1, un Terminator sau ceva cu Van Damme trebuia sa cumperi caseta video de la bisnitari si sa o asculti pe Irina Nistor cum traduce tot filmul.
Aceasta voce este prezenta peste toata colectia de 100 de filme straine care le aveam acasa. Am inteles ca a tradus aproximativ 5.000 de filme de-a lungul carierei sale si va invit sa va amintiti vocea ei intr-un interviu, mai jos:
Â
Revino in fiecare zi de miercuri pe apropo.ro pentru a vedea noi episoade ale copilariei.
 Aboneaza-te la Newsletterul Apropo ca sa nu ratezi episoadele urmatoare.