Scriptor și punct

Apropo.ro / 11.11.2004, 14:04
Scriptor și punct
Luni, la Muzeul Național al Literaturii Rom-ne, a fost vernisata expoziția "Scriptor și punct, o Întalnire între "desenele de pictor" ale plasticienei Carmen Cretzu-Iacob și "desenele de scriitor" ale poetului Ioan Flora. 16 premii pentru scriitorii din

Luni, la Muzeul Național al Literaturii Rom-ne, a fost vernisata expoziția „Scriptor și punct, o Întalnire între „desenele de pictor” ale plasticienei Carmen Cretzu-Iacob și „desenele de scriitor” ale poetului Ioan Flora.

16 premii pentru scriitorii din București

Vinerea trecuta, la Casa Vernescu, Juriul Asociației Scriitorilor din București (Gabriel Dimisianu – președinte, Denisa Comanescu, Iolanda Malamen, Sebastian Ungureanu, Radu Lupan) a înmanat Premiile Anuale ale ASB pe anul 2003, care au avut ca sponsor unic Romexterra Bank. POEZIE: Mihail Galațanu – ” Mormantul meu se sapa singur”, Ed. Vinea; Radu Segiu Ruba – „Grația-Dizgrația”, Ed. Vinea; Premiul de excelența – Ion Cocora. PROZ~: Ștefan Agopian – „Fric”, Ed. Polirom; Mirel Brateș – „Israel fara horoscop”, Ed. Viitorul Romanesc; Radu Cosașu – „Amata mea de cavalerie”, Ed. Fundației Pro. CRITIC~, ISTORIE ȘI TEORIE LITERAR~, ESEU: Dan C. Mihailescu – „București. Carte de bucați”, Ed. Fundației Pro; Alex. Ștefanescu – „Ceva care seamana cu literatura”, Ed. Știinta. DRAMATURGIE (Premiul Iosif Naghiu): Mircea M. Ionescu – „La Est de West”, Ed. Play. TRADUCERI: Ion Acsan – „Poeme mistice ale Antichitații”, Ed. Albatros; Nicolae Iliescu – „Fara speranța” de Nadejna Mandelstam”, Ed. Polirom. DEBUT. Critica: Lacrimioara Berechet – „Mircea Eliade, ficțiunea initiatica în proza scurta”, Ed. Pontica și, ex aequo, Mircea Naidin – „Literatura Science Fiction”, Ed. Fundației Pro; Poezie: Domnica Drumea – „Crize”, Ed. Vinea; Denisa Mirena Pișcu – „Pufos și mecanic”, Ed. Vinea. EDIȚII CRITICE: Alexandru Condeescu – „Virgil Mazilescu, Opere”, Ed. Muzeul Literaturii Romane.

Soprana Simona Nae a cucerit Viena

Salonul Cultural Hörbiger din Viena a dedicat seara de 14 decembrie muzicii de opera. Invitați în fața unui public format din personalitați ale vieții culturale și științifice, din politicieni și oameni de afaceri, au fost doi tineri artiști romani – Simona Nae și Razvan Sararu, amandoi studenți la clasa de canto a prof. univ. Ionel Voineag -, alaturi de doi artiști austrieci, Magdalena Anna Hoffmann și Roman Payer, studenți la Conservatorul din Viena. În urma evoluției celor patru artiști, publicul-juriu – în randul caruia s-a aflat și Ioan Holender, directorul Operei de Stat din Viena – a decis caștigatorul Premiului cultural „Hörbiger”, în valoare de 1.000 euro în persoana sopranei romane de 19 ani Simona Nae.

Bani… pe bani

Banca Naționala a Romaniei va pune în vanzare, în scop numismatic, setul de monetarie cu anul de emisiune 2004, ce are drept tematica sarbatorirea a 50 de ani de la inaugurarea noii cladiri a Operei Romane. Setul conține monede romanești aflate în circulație, respectiv pe cele cu valoarea nominala de 1 leu, 100 de lei, 500 de lei, 1.000 de lei și 5.000 de lei. Pentru a individualiza setul, BNR a inclus o medalie de argint de 15,5 grame, cu un diametru de 28 mm, pe fațetele careia sunt redate cladirea Operei și o compozție grafica dedicata primului spectacol de balet ce a avut loc în aceasta cladire. Fiecare set conține 5 monede, iar tirajul emisiunii pentru vanzarea în țara și strainatate este de 2.000 de exemplare. Prețul unui set este de 344.538 lei, fara TVA.

Septuanginta la timpul prezent

Miercuri, 15 decembrie, la Clubul Prometheus, revista Romania literara, cu sprijinul Fundației Anonimul, a acordat Premiul „Cartea Anului 2004” lui Cristian Badilița, pentru coordonarea traducerii din limba greaca a primelor doua volume din Septuaginta (Editura Polirom). Premiul a avut valoarea de 100 milioane lei. Proiectul a fost realizat sub patronajul lui Andrei Pleșu si coordonat de Cristian Badilița, Francisca Baltaceanu, Monica Brosteanu, Dan Slușanschi, in colaborare cu prof. Ioan-Florin Florescu. Traducatorii textelor sunt: Ion Patrulescu, Ioana Costa, Eugen Munteanu, Mihai Moraru, Florica Bechet, Alexandra Moraru, Cristina Costena Rogobete. „Septuaginta” este prima traducere romaneasca a acestei opere dupa „Biblia de la București”, din 1688.

Al cincilea concurs de literatura în limba germana

Ambasada Germaniei, Serviciul German de Schimburi Academice și Institutul Goethe din București vor organiza în anul 2005 un concurs de literatura pentru elevi și studenți. Tema anului 2005 este: „Febra” („Rausch”) și da posibilitatea competitorilor sa faca asocieri libere asupra acestei noțiuni. Compozițiile trebuie sa fie formulate în limba germana și nu trebuie sa depașeasca 4 pagini A4. Participanții sunt rugați sa ofere urmatoarele date: numele și prenumele; adresa exacta (cu noul cod poștal); numele instituției de învațamant; clasa/anul universitar; varsta. Lucrarile se trimit la adresa: Consulatul General al Republicii Federale Germania, strada Lucian Blaga 15-17, 550169 Sibiu, cu parola RAUSCH. Data-limita de expedere (ștampila poștei) este 28 februarie 2005.

Ioan Es. Pop
Ziarul de Duminica (publicatie a Ziarului Financiar)

Tags: